yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
zuì gē xíng
杜甫
lù jī 'èr shí zuò wén fù, rǔ gèng xiǎo nián néng zhuì wén。 zǒng jiǎo cǎo shū yòu shén sù, shì shàng 'ér zǐ tú fēn fēn。 huá liú zuò jū yǐ hàn xuè, zhì niǎo jǔ hé lián qīng yún。 cí yuán dàoliú sān xiá shuǐ, bǐ zhèn dú sǎo qiān rén jūn。 zhǐ jīn nián cái shí liù qī , shè cè jūn mén qī dì yī。 jiù chuān yáng yè zhēn zì zhī, zàn jué shuāng tí wèi wéi shī。 ǒu rán zhuó xiù fēinàn qǔ, huì shì pái fēng yòu máo zhì。 rǔ shēn yǐ jiàn tuò chéng zhū, rǔ bó hé yóu fā rú qī。 chūn guāng dàn tuó qín dōng tíng, zhǔ pú yá bái shuǐ xìng qīng。 fēng chuī kè yī rì gǎo gǎo, shù jiǎo lí sī huā míng míng。 jiǔ jìn shā tóu shuāng yù píng, zhòng bīn jiē zuì wǒ dú xǐng。 nǎi zhī pín jiàn bié gèng kǔ, tūn shēng zhí zhú tì lèi líng。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 216_18
|
|