yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
hú chéng dōng yù mèng yún qīng, fù guī liú hào zhái sù yàn, yǐn sàn yīn wéi zuì gē
杜甫
jí fēng chuī chén 'àn hé xiàn, hángzǐ gé shǒu bù xiāng jiàn。 hú chéng chéng nán yī kāi yǎn, zhù mǎ 'ǒu shí yún qīng miàn。 xiàng fēi liú hào wéi dì zhù, lǎn huí biān pèi chéng gāo yàn。 liú hóu tàn wǒ xié kè lái, zhì jiǔ zhāng dēng cù huá zhuàn。 qiě jiāng kuǎn qū zhōng jīn xī , xiū yǔ jiān nán shàng hān zhàn。 zhào shì hóng lú cù shǔ guāng, yíng chuāng sù yuè chuí wén liàn。 tiān kāi dì liè cháng 'ān mò, hán jìn chūn shēng luò yáng diàn。 qǐ zhī qū chē fù tóng guǐ, kě xī kè lòu suí gèng jiàn。 rén shēng huì hé bù kě cháng, tíng shù jī míng lèi rú xiàn。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 217_24
|
|