yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
jiǔ rì wǔ shǒu
杜甫
chóngyáng dú zhuó bēi zhōng jiǔ, bào bìng qǐ dēng jiāng shàng tái。 zhú yè yú rén jì wú fēn, jú huā cóng cǐ bù xū kāi。 shū fāng rì luò xuán yuán kū, jiù guó shuāng qián bái yàn lái。 dì mèi xiāo tiáo gè hé wǎng, gān gē shuāi xiè liǎng xiāng cuī。 jiù rì chóngyáng rì, chuán bēi bù fàng bēi。 jí jīn péng bìn gǎi, dàn kuì jú huā kāi。 běi jué xīn cháng liàn, xī jiāng shǒu dú huí。 zhū yú cì cháo shì, nán dé yī zhī lái。 jiù yǔ sū sī yè, jiān suí zhèng guǎng wén。 cǎi huā xiāng fàn fàn, zuò kè zuì fēn fēn。 yě shù gē hái yǐ, qiū zhēn xǐng què wén。 huān yú liǎng míng mò, xī běi yòu gū yún。 gù lǐ fán chuān jú, dēng gāo sù chǎn yuán。 tā shí yī xiào hòu, jīn rì jǐ rén cún。 wū xiá pán jiāng lù, zhōng nán duì guó mén。 xì zhōu shēn wàn lǐ, fú zhěn lèi shuāng hén。 wéi kè cái wū mào, cóng 'ér jù lǜ zūn。 jiā chén duì qún dào, chóu jué gèng shuí lùn。
|
【wénjí】jú huāyàn【zīliàoláiyuán】 juàn 231_6
|
|