yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
xī zhī cūn xún zhì cǎo táng dì, yè sù zàn gōng tǔ shì 'èr shǒu
杜甫
chū guō miǎn xì cén, pī zhēn dé wēi lù。 xī xíng yī liú shuǐ, qū zhé fāng lǚ dù。 zàn gōng tānɡ xiū tú, hǎo jìng xīn jì sù。 zuó wǎng xiá shàng zuò, shèng lùn yán zhōng qù 。 yí rán gòng xié shǒu, zì yì tóng yuǎn bù。 mén luó sè xiān dēng, zhì yǎn huàn fǎn gù。 yào qiú yáng gāng nuǎn, kǔ zhì yīn lǐng hù . chóu chàng lǎo dà téng, shěn yín qū pán shù。 bǔ jū yì wèi zhǎn, zhàng cè huí qiě mù。 céng diān yú luò rì, zǎo màn yǐ duō lù。 tiān hán niǎo yǐ guī, yuè chū rén gèng jìng。 tǔ shì yán bái guāng, sōng mén gěng shū yǐng。 jī pān juàn rì duǎn, yǔ lè jì yè yǒng。 míng rán lín zhōng xīn, àn jí shí dǐ jǐng。 dà shī jīng guó jiù, dé yè tiān jī bǐng。 cóng lái zhī xǔ yóu, xīng qù jiāng hú jiǒng。 shùjī zhé guān sài, dào guǎng cún jī yǐng。 hé zhī róng mǎ jiān, fù jiē chén shì píng。 yōu xún qǐ yī lù, yuǎn sè yòu zhū lǐng。 chén guāng shāo méng lóng, gèng yuè xī nán dǐng。
|
【wénjí】sōng shù【zīliàoláiyuán】 juàn 218_7
|
|