yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
bā 'āi shī。 gù sī tú lǐ gōng guāng bì
杜甫
sī tú tiān bǎo mò, běi shōu jìn yáng jiá。 hú qí gōng wú chéng, chóu jì yì bù qiè 。 rén 'ān ruò tài shān, jì běi duàn yòu xié。 shuò fāng qì nǎi sū, lí shǒu jiàn dì yè。 èr gōng qì xī jiāo, jiǔ miào qǐ tuí yā。 wèi sàn hé yáng zú, sī míng wěi chén qiè。 fù zì jié shí lái, huǒ fén qián kūn liè。 gāo shì xiào lù shān, gōng yòu dà xiàn jié。 yì wáng cè chóng xūn, xiǎo dí xìn suǒ qiè。 yōng bīng zhèn hé biàn, qiān lǐ chū tuǒ tiē。 qīng yíng fēn yíng yíng, fēng yǔ qiū yī yè。 nèixǐng wèi rù cháo, sǐ lèi zhōng yìng jié。 dà wū qù gāo dòng, cháng chéng sǎo yí dié。 píng shēng bái yǔ shàn, líng luò jiāo lóng xiá。 yǎ wàng yǔ yīng zī, cè chuàng huái lǐ jiē。 sān jūn huì guāng cǎi, liè shì tòng chóu dié。 zhí bǐ zài shǐ chén, jiāng lái xǐ xiāng qiè。 wú sī kū gū zhǒng, nán jì zǔ guī jí。 fú diān yǒng xiāo tiáo, wèi jì shī lì shè。 pí nié jìng hé rén, sǎ tì bā dōng xiá。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 222_2
|
|