yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
mù pí lǐng
杜甫
shǒu lù lì tíng xī, shàng xiǎng fèng huáng cūn。 jì dōng xié tóng zhì, xīn kǔ fù shǔ mén。 nán dēng mù pí lǐng, jiān xiǎn bù yì lùn。 hàn liú bèi wǒ tǐ, qí hán wéi zhī xuān。 yuǎn xiù zhēng fǔ zuǒ, qiān yán zì bēng bēn。 shǐ zhī wǔ yuè wài, bié yòu tā shān zūn。 yǎng gān sài dà míng, fǔ rù liè hòu kūn。 zài wén hǔ bào dǒu, lǚ jú fēng shuǐ hūn。 gāo yòu fèi gé dào, cuī zhé rú duǎn yuán。 xià yòu dōng qīng lín, shí shàng zǒu cháng gēn。 xī yá tè xiù fā, huàn ruò líng zhī fán。 rùn jù jīn bì qì, qīng wú shā tǔ hén。 yì guān kūn lún tú, mù jī xuán pǔ cún。 duì cǐ yù hé shì, mò shāng chuí lǎo hún。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 218_34
|
|