唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
將赴成都草堂途中有作,先寄嚴鄭公五首

杜甫


  得歸茅屋赴成都,直為文翁再剖符。但使閻還揖讓,
  敢論鬆竹久荒蕪。魚知丙穴由來美,酒憶郫筒不用酤。
  五馬舊曾諳小徑,幾回書札待潛夫。
  處處青江帶白蘋,故園猶得見殘春。雪山斥候無兵馬,
  錦裏逢迎有主人。休怪兒童延俗客,不教鵝鴨惱比鄰。
  習池未覺風流盡,況復荊州賞更新。
  竹寒沙碧浣花溪,菱刺藤梢咫尺迷。過客徑須愁出入,
  居人不自解東西。書簽藥裹封蛛網,野店山橋送馬蹄。
  豈藉荒庭春草色,先判一飲醉如泥。
  常苦沙崩損藥欄,也從江檻落風湍。新鬆恨不高千尺,
  惡竹應須斬萬竿。生理衹憑黃閣老,衰顔欲付紫金丹。
  三年奔走空皮骨,信有人間行路難。
  錦官城西生事微,烏皮幾在還思歸。昔去為憂亂兵入,
  今來已恐鄰人非。側身天地更懷古,回首風塵甘息機。
  共說總戎雲鳥陣,不妨遊子芰荷衣。


【北美枫文集】松樹荷花

【資料來源】 228_29


發表評論