唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
奉贈李八丈判官(曛)

杜甫


  我丈時英特,宗枝神堯後。珊瑚市則無,騄驥人得有。
  早年見標格,秀氣衝星鬥。事業富清機,官曹正獨守
  頃來樹嘉政,皆已傳衆口。艱難體貴安,冗長吾敢取。
  區區猶歷試,炯炯更持久。討論實解頤,操割紛應手。
  篋書積諷諫,宮闕限奔走。入幕未展材,秉鈞孰為偶。
  所親問淹泊,泛愛惜衰朽。垂白亂南翁,委身希北叟。
  真成窮轍鮒,或似喪傢狗。秋枯洞庭石,風颯長沙柳。
  高興激荊衡,知音為回首。


【北美枫文集】柳樹

【資料來源】 223_36


發表評論