唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
水縣崔少府十九翁高齋三十韻

杜甫


  客從南縣來,浩蕩無與適。旅食白日長,況當朱炎赫。
  高齋坐林杪,信宿遊衍闃。清晨陪躋攀,傲睨俯峭壁。
  崇岡相枕帶,曠野懷咫尺。始知賢主人,贈此遣愁寂。
  危階根青冥,曾冰生淅瀝。上有無心雲,下有欲落石。
  泉聲聞復急,動靜隨所擊。鳥呼藏其身,有似懼彈射。
  吏隱道性情,茲焉其窟宅。白水見舅氏,諸翁乃仙伯。
  杖藜長鬆陰,作尉窮𠔌僻。為我炊雕鬍,逍遙展良覿。
  坐久風頗愁,晚來山更碧。相對十丈蛟,欻翻盤渦坼。
  何得空裏雷,殷殷尋地脈。煙氛藹崷崒,魍魎森慘戚。
  昆侖崆峒顛,回首如不隔。前軒頽反照,巉絶華嶽赤。
  兵氣漲林巒,川光雜鋒鏑。知是相公軍,鐵馬雲霧積。
  玉觴淡無味,鬍羯豈強敵。長歌激屋梁,淚下流裧席。
  人生半哀樂,天地有順逆。慨彼萬國夫,休明備徵狄。
  猛將紛填委,廟謀蓄長策。東郊何時開,帶甲且來釋。
  欲告清宴罷,難拒幽明迫。三嘆酒食旁,何由似平昔。


【北美枫文集】松樹

【資料來源】 216_30


發表評論