唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
觀公孫大娘弟子舞劍器行

杜甫


  昔有佳人公孫氏,一舞劍氣動四方。觀者如山色沮喪,
  天地為之久低昂。z8如羿射九日落,矯如群帝驂竜翔。
  來如雷霆收震怒,罷如江海凝清光。絳唇珠袖兩寂寞,
  況有弟子傳芬芳。臨潁美人在白帝,妙舞此麯神揚揚。
  與餘問答既有以,感時撫事增惋傷。先帝侍女八千人,
  公孫劍器初第一。五十年間似反掌,風塵傾動昏王室。
  梨園子弟散如煙,女樂餘姿映寒日。金粟堆南木已拱,
  瞿唐石城草蕭瑟。玳筵急管麯復終,樂極哀來月東出。
  老夫不知其所往,足繭荒山轉愁疾。

【資料來源】 222_11


發表評論