唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
臨邑捨弟書至苦雨黃河泛溢堤防之患簿領所憂…用寬其意

杜甫


  二儀積風雨,百𠔌漏波濤。聞道洪河坼,遙連滄海高。
  職思憂悄悄,郡國訴嗷嗷。捨弟卑棲邑,防川領簿曹。
  尺書前日至,版築不時操。難假黿鼉力,空瞻烏鵲毛。
  燕南吹畎畝,濟上沒蓬蒿。蠃蚌滿近郭,蛟螭乘九臯。
  徐關深水府,碣石小秋毫。白屋留孤樹,青天矢萬艘。
  吾衰同泛梗,利涉想蟠桃。倚賴天涯釣,猶能掣巨鰲。

【資料來源】 224_26


發表評論