唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
奉贈盧五丈參謀(琚)

杜甫


  恭惟同自出,妙選異高標。入幕知孫楚,披襟得鄭僑。
  丈人藉纔地,門閥冠雲霄。老矣逢迎拙,相於契托饒。
  賜錢傾府待,爭米駐船遙。鄰好艱難薄,氓心杼軸焦。
  客星空伴使,寒水不成潮。素發幹垂領,銀章破在腰。
  說詩能纍夜,醉酒或連朝。藻翰惟牽率,湖山合動搖。
  時清非造次,興盡卻蕭條。天子多恩澤,蒼生轉寂寥。
  休傳鹿是馬,莫信鵩如鴞.未解依依袂,還斟泛泛瓢。
  流年疲蟋蟀,體物幸鷦鷯。辜負滄洲願,誰雲晚見招。

【資料來源】 233_28


發表評論