唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
狄明府(博濟。一作寄狄明府)

杜甫


  梁公曾孫我姨弟,不見十年官濟濟。大賢之後竟陵遲,
  浩蕩古今同一體。比看叔伯四十人,有纔無命百寮底。
  今者兄弟一百人,幾人絶秉周禮。在汝更用文章為,
  長兄白眉復天啓。汝門請從曾翁說,太後當朝多巧詆。
  狄公執政在末年,濁河終不污清濟。國嗣初將付諸武,
  公獨廷諍守丹陛。禁中决册請房陵,前朝長老皆流涕。
  太宗社稷一朝正,漢官威儀重昭洗。時危始識不世纔,
  誰謂荼苦甘如薺。汝曹又宜列土食,身使門戶多旌棨。
  鬍為漂泊岷漢間,幹謁王侯頗歷抵。況乃山高水有波,
  秋風蕭蕭露泥泥。虎之饑,下巉岩,蛟之橫,出清泚。
  早歸來,黃土泥衣眼易眯。

【資料來源】 222_27


發表評論