唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
杜鹃

杜甫


  西川有杜鹃,东川无杜鹃。涪万无杜鹃,云安有杜鹃。
  我昔游锦城,结庐锦水边。有竹一顷馀,乔木上参天。
  杜鹃暮春至,哀哀叫其间。我见常再拜,重是古帝魂
  生子百鸟巢,百鸟不敢嗔。仍为喂其子,礼若奉至尊。
  鸿雁及羔羊,有礼太古前。行飞与跪乳,识序如知恩。
  圣贤古法则,付与后世传。君看禽鸟情,犹解事杜鹃。
  今忽暮春间,值我病经年。身病不能拜,泪下如迸泉。


【北美枫文集】杜鹃鸟

【资料来源】 卷221_1


发表评论