唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
可叹

杜甫


  天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。古往今来共一时,
  人生万事无不有。近者抉眼去其夫,河东女儿身姓柳。
  丈夫正色动引经,酆城客子王季友。群书万卷常暗诵,
  孝经一通看在手。贫穷老瘦家卖屐,好事就之为携酒。
  豫章太守高帝孙,引为宾客敬颇久。闻道三年未曾语,
  小心恐惧闭其口。太守得之更不疑,人生反覆看亦丑。
  明月无瑕岂容易,紫气郁郁犹冲斗。时危可仗真豪俊,
  二人得置君侧否。太守顷者领山南,邦人思之比父母。
  王生早曾拜颜色,高山之外皆培塿.用为羲和天为成,
  用平水土地为厚。王也论道阻江湖,李也丞疑旷前后。
  死为星辰终不灭,致君尧舜焉肯朽。吾辈碌碌饱饭行,
  风后力牧长回首。


【北美枫文集】月亮柳树

【资料来源】 卷222_10


发表评论