唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
驱竖子摘苍耳(即卷耳)

杜甫


  江上秋已分,林中瘴犹剧。畦告劳苦,无以供日夕。
  蓬莠独不焦,野蔬暗泉石。卷耳况疗风,童儿且时摘。
  侵星驱之去,烂熳任远适。放筐亭午际,洗剥相蒙幂。
  登床半生熟,下箸还小益。加点瓜薤间,依稀橘奴迹。
  乱世诛求急,黎民糠籺窄。饱食复何心,荒哉膏粱客。
  富家厨肉臭,战地骸骨白。寄语恶少年,黄金且休掷。

【资料来源】 卷221_39


发表评论