唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
江边星月二首

杜甫


  骤雨清秋夜,金波耿玉绳。天河元自白,江浦向来澄。
  映物连珠断,缘空一镜升。馀光隐更漏,况乃露华凝。
  江月辞风缆,江星别雾船。鸡鸣还曙色,鹭浴自清川。
  历历竟谁种,悠悠何处圆。客愁殊未已,他夕始相鲜。
  

【Source】 卷232_30


Add a comment