唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
立秋雨院中有作

杜甫


  山云行绝塞,大火复西流。飞雨动华屋,萧萧梁栋秋。
  穷途愧知己,暮齿借前筹。已费清晨谒,那成长者谋。
  解衣开北户,高枕对南楼。树湿风凉进,江喧水气浮。
  礼宽心有适,节爽病微瘳。主将归调鼎,吾还访旧丘。
  

【Source】 卷228_51


Add a comment