唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
赠翰林张四学士

杜甫


  翰林逼华盖,鲸力破沧溟。天上张公子,宫中汉客星。
  赋诗拾翠殿,佐酒望云亭。紫诰仍兼绾,黄麻似六经。
  内分金带赤,恩与荔枝青。无复随高凤,空馀泣聚萤。
  此生任春草,垂老独漂萍。倘忆山阳会,悲歌在一听。
  

【Source】 卷224_51


Add a comment