唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
义鹘

杜甫


  阴崖有苍鹰,养子黑柏颠。白蛇登其巢,吞噬恣朝餐。
  雄飞远求食,雌者鸣辛。力强不可制,黄口无半存。
  其父从西归,翻身入长烟。斯须领健鹘,痛愤寄所宣。
  斗上捩孤影,噭哮来九天。修鳞脱远枝,巨颡坼老拳。
  高空得蹭蹬,短草辞蜿蜒。折尾能一掉,饱肠皆已穿。
  生虽灭众雏,死亦垂千年。物情有报复,快意贵目前。
  兹实鸷鸟最,急难心炯然。功成失所往,用舍何其贤。
  近经潏水湄,此事樵夫传。飘萧觉素发,凛欲冲儒冠。
  人生许与分,只在顾盼间。聊为义鹘行,用激壮士肝。
  

【Collections】

【Source】 卷217_28


Add a comment