唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
早发射洪县南途中作

杜甫


  将老忧贫窭,筋力岂能及。征途乃侵星,得使诸病入。
  鄙人寡道气,在困无独立。俶装逐徒旅,达曙凌险涩。
  寒日出雾迟,清江转山急。仆夫行不进,驽马若维絷。
  汀洲稍疏散,风景开怏悒。空慰所尚怀,终非曩游集
  衰颜偶一破,胜事难屡挹。茫然阮籍途,更洒杨朱泣。
  

【Source】 卷220_12


Add a comment