唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
病橘

杜甫


  群橘少生意,虽多亦奚为。惜哉结实小,酸如棠梨。
  剖之尽蠹虫,采掇爽其宜。纷然不适口,岂只存其皮。
  萧萧半死叶,未忍别故枝。玄冬霜雪积,况乃回风吹。
  尝闻蓬莱殿,罗列潇湘姿。此物岁不稔,玉食失光辉。
  寇盗尚凭陵,当君减膳时。汝病是天意,吾谂罪有司。
  忆昔南海使,奔腾献荔支。百马死山谷,到今耆旧悲。
  

【Source】 卷219_13


Add a comment