唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
夏日杨长宁宅送崔侍御、常正字入京(得深字韵)

杜甫


  醉酒扬雄宅,升堂子贱琴。不堪垂老鬓,还对欲分襟。
  天地西江远,星辰北斗深。乌台俯麟阁,长夏白头吟
  

【Source】 卷232_23


Add a comment