唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
忆弟二首(时归在南陆浑庄)

杜甫


  丧乱闻吾弟,饥寒傍济州。人稀吾不到,兵在见何由。
  忆昨狂催走,无时病去忧。即今千种恨,惟共水东流。
  且喜河南定,不问邺城围。百战今谁在,三年望汝归。
  故园花自发,春日鸟还飞。断绝人烟久,东西消息稀。
  

【Source】 卷225_46


Add a comment