唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
戏为双松图歌(韦偃画)

杜甫


  天下几人画古松,毕宏已老韦偃少。绝笔长风起纤末,
  满堂动色嗟神妙。两株惨裂苔藓皮,屈铁交错回高枝。
  白摧朽骨龙虎死,黑入太阴雷雨垂,松根胡憩寂寞,
  庞眉皓首无住著。偏袒右肩露双脚,叶里松子前落。
  韦侯韦侯数相见,我有一匹好东绢,重之不减锦绣段。
  已令拂拭光凌乱,请公放笔为直干。
  

【Collections】松树

【Source】 卷219_9


Add a comment