唐代 刘长卿 Liu Changqing  唐代   (?~791)
秋日登吴公台上寺远眺 Climbing in Autumn for a View from the Temple on the Terrace of General Wu
送李中丞归汉阳别业 A Farewell to Governor Li on his Way Home to Hanyang
饯别王十一南游 On Seeing Wang Leave for the South
寻南溪常山道人隐居 While Visiting on the South Stream the Taoist Priest Chang
新年作 New Year's at Changsha
江州重别薛六柳八二员外 On Leaving Guijiang Again to Xue and Liu
长沙过贾谊宅 On Passing Jia Yi's House in Changsha
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 An Evening View of the City of Youzhou After Coming from Hankou to Parrot Island a Poem Sent to my Friend Governor Yuan
送灵澈上人 On Parting with the Buddhist Pilgrim Ling Che
弹琴 On Hearing a Lute-player
送上人 Farewell to a Buddhist Monk
逢雪宿芙蓉山主人 Every snow accommodation Hibiscus Mountain baas
送张起、崔载华之闽中 accompany Zhang qi _Set_ of central Fujian Hua Cui
赠秦系征君
秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之 Qin ji Are to Housekeeping Be defamatory because of the old mountain every load View Cui public see poetry to gift of knowledge
夜中对雪赠秦系,时秦初与谢氏离婚,谢氏在越 At night Gift of snow Qin ji During the early Qin and Xie Cure Family in Vietnam
湘妃 Xiang Concubine
斑竹 mottled bamboo
春草宫怀古
正朝览镜作
瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄 Guazhou Road Accompany li duan After the return of public Nandu Yangzhou Road, Send
送张十八归桐庐 Send Zhang The number 18 Return Tonglu
过白鹤观寻岑秀才不遇
听弹琴 Tin to play or strum a lute or other stringed instrument
多首一页
古诗 ancient style poetry
送薛据宰涉县(自永乐主簿陟状,寻复选受此官)

刘长卿


  故人河山秀,独立风神异。人许白眉长,天资青云器。
  雄辞变文名,高价喧时议。下笔盈万言,皆合古人意。
  一从负能名,数载犹卑位。宝剑诚可用,烹鲜是虚弃。
  昔闻在河上,高卧自无事。几案终日闲,蒲鞭使人畏。
  顷因岁月满,方谢风尘吏。颂德有舆人,荐贤逢八使。
  栖鸾往已屈,驯雀今可嗣。此道如不移,云霄坐应致。
  县前漳水绿,郭外晋山翠。日得谢客游,时堪陶令醉。
  前期今尚远,握手空宴慰。驿路疏柳长,春城百花媚。
  裴回白日隐,暝色含天地。一鸟向灞陵,孤云送行骑。
  夫君多述作,而我常讽味。赖有琼瑶资,能宽别离思
  槐阴覆堂殿,苔色上阶砌。鸟倦自归飞,云闲独容cV.
  既将慕幽绝,兼欲看定慧。遇物忘世缘,还家懒生计。
  无生妄已息,有妄心可制。心镜常虚明,时人自沦翳。


【北美枫文集】柳树

【资料来源】 卷150_13


发表评论