唐代 刘长卿 Liu Changqing  唐代   (?~791)
秋日登吴公台上寺远眺 Climbing in Autumn for a View from the Temple on the Terrace of General Wu
送李中丞归汉阳别业 A Farewell to Governor Li on his Way Home to Hanyang
饯别王十一南游 On Seeing Wang Leave for the South
寻南溪常山道人隐居 While Visiting on the South Stream the Taoist Priest Chang
新年作 New Year's at Changsha
江州重别薛六柳八二员外 On Leaving Guijiang Again to Xue and Liu
长沙过贾谊宅 On Passing Jia Yi's House in Changsha
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 An Evening View of the City of Youzhou After Coming from Hankou to Parrot Island a Poem Sent to my Friend Governor Yuan
送灵澈上人 On Parting with the Buddhist Pilgrim Ling Che
弹琴 On Hearing a Lute-player
送上人 Farewell to a Buddhist Monk
逢雪宿芙蓉山主人 Every snow accommodation Hibiscus Mountain baas
送张起、崔载华之闽中 accompany Zhang qi _Set_ of central Fujian Hua Cui
赠秦系征君
秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之 Qin ji Are to Housekeeping Be defamatory because of the old mountain every load View Cui public see poetry to gift of knowledge
夜中对雪赠秦系,时秦初与谢氏离婚,谢氏在越 At night Gift of snow Qin ji During the early Qin and Xie Cure Family in Vietnam
湘妃 Xiang Concubine
斑竹 mottled bamboo
春草宫怀古
正朝览镜作
瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄 Guazhou Road Accompany li duan After the return of public Nandu Yangzhou Road, Send
送张十八归桐庐 Send Zhang The number 18 Return Tonglu
过白鹤观寻岑秀才不遇
听弹琴 Tin to play or strum a lute or other stringed instrument
多首一页
古诗 ancient style poetry
疲兵篇

刘长卿


  骄虏乘秋下蓟门,阴山日夕烟尘昏。三军疲马力已尽,
  百战残兵功未论。阵云泱漭屯塞北,羽书纷纷来不息。
  孤城望处增断肠,折剑看时可沾臆。元戎日夕且歌舞,
  不念关山久辛苦。自矜倚剑气凌云,却笑闻笳泪如雨。
  万里飘飖空此身,十年征战老胡尘。赤心报国无片赏,
  白首还家有几人。朔风萧萧动枯草,旌旗猎猎榆关道。
  汉月何曾照客心,胡笳只解催人老。军前仍欲破重围,
  闺里犹应愁未归。小妇十年啼夜织,行人九月忆寒衣
  饮马滹河晚更清,行吹羌笛远归营。只恨汉家多苦战,
  徒遗金镞满长城。

【资料来源】 卷151_73


发表评论