唐代 刘长卿 Liu Changqing  唐代   (?~791)
秋日登吴公台上寺远眺 Climbing in Autumn for a View from the Temple on the Terrace of General Wu
送李中丞归汉阳别业 A Farewell to Governor Li on his Way Home to Hanyang
饯别王十一南游 On Seeing Wang Leave for the South
寻南溪常山道人隐居 While Visiting on the South Stream the Taoist Priest Chang
新年作 New Year's at Changsha
江州重别薛六柳八二员外 On Leaving Guijiang Again to Xue and Liu
长沙过贾谊宅 On Passing Jia Yi's House in Changsha
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 An Evening View of the City of Youzhou After Coming from Hankou to Parrot Island a Poem Sent to my Friend Governor Yuan
送灵澈上人 On Parting with the Buddhist Pilgrim Ling Che
弹琴 On Hearing a Lute-player
送上人 Farewell to a Buddhist Monk
逢雪宿芙蓉山主人 Every snow accommodation Hibiscus Mountain baas
送张起、崔载华之闽中 accompany Zhang qi _Set_ of central Fujian Hua Cui
赠秦系征君
秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之 Qin ji Are to Housekeeping Be defamatory because of the old mountain every load View Cui public see poetry to gift of knowledge
夜中对雪赠秦系,时秦初与谢氏离婚,谢氏在越 At night Gift of snow Qin ji During the early Qin and Xie Cure Family in Vietnam
湘妃 Xiang Concubine
斑竹 mottled bamboo
春草宫怀古
正朝览镜作
瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄 Guazhou Road Accompany li duan After the return of public Nandu Yangzhou Road, Send
送张十八归桐庐 Send Zhang The number 18 Return Tonglu
过白鹤观寻岑秀才不遇
听弹琴 Tin to play or strum a lute or other stringed instrument
多首一页
古诗 ancient style poetry
罢摄官后将还旧居,留辞李侍御

刘长卿


  江海今为客,风波失所依。白云心已负,黄绶计仍非。
  累辱群公荐,频沾一尉微。去缘焚玉石,来为采葑菲。
  州县名何在,渔樵事亦违。故山桃李月,初服薜萝衣。
  熊轼分朝寄,龙韬解贼围。风谣传吏体,云物助兵威。
  白雪飘辞律,青春发礼闱。引军横吹动,援翰捷书挥。
  草映翻营绿,花临檄羽飞。全吴争转战,狂虏怯知机。
  忆昨趋金节,临时废玉徽。俗流应不厌,静者或相讥。
  世难慵干谒,时闲喜放归。潘郎悲白发,谢客爱清辉。
  樗散材因弃,交亲迹已稀。独愁看五柳,无事掩双扉。
  世累多行路,生涯向钓矶。榜连溪水碧,家羡渚田肥。
  旅食伤飘梗,岩栖忆采薇。悠然独归去,回首望旌旗。


【北美枫文集】柳树

【资料来源】 卷150_11


发表评论