成语: 拼音: tiān hūn dì hēi
英文: Dusk to dark days
解释:
見“天昏地暗”。
资料来源:
唐·韓愈《竜移》詩
天昏地黑蛟竜移,雷驚電激雄雌隨。”明·凌濛初《初刻拍案驚奇》二十四聽得一陣風過處,
天昏地黑,鬼哭神嚎,眼前伸手不見五指,一時暈倒。”
百科: 拼音: tiān hūn dì hēi
英文: Dusk to dark days
解释:
見“天昏地暗”。
资料来源:
唐·韓愈《竜移》詩
天昏地黑蛟竜移,雷驚電激雄雌隨。”明·凌濛初《初刻拍案驚奇》二十四聽得一陣風過處,
天昏地黑,鬼哭神嚎,眼前伸手不見五指,一時暈倒。”
天地一片昏黑。常用以形容风霾、雷雨时的自然景象。亦形容异常利害。