唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
五言律詩 Wuyan lushi,a poem of eight lines
别房太尉墓
房太尉墓
On Leaving the Tomb of Premier Fang

杜甫


  他鄉行役,駐馬孤墳。
  近淚無土,低空有斷。
  對棋陪謝傅,把劍覓徐君。
  唯見林花落,鶯啼送客聞。


    译者: Witter Bynner

【白话文】 我東西漂泊,一再奔走他鄉異土,今日歇腳閬州,來悼你的孤墳。
淚水沾濕泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷。
當年與你對棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜徐君。
不堪首,眼前見這林花錯落,離去時,聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。

【注释】 1、房太尉:房琯。
2、行役:指一再奔走。
3、近淚句:意謂淚流處土為之不。
4、把劍句:春時吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍挂在墳樹上而去。意即早已心許。
5、謝傅:指謝安。以謝安的鎮定自若、儒雅風流來比喻房琯是很高妙的,足見其對房琯的推崇備至。

【赏析】   房琯在唐玄宗幸蜀時拜相。乾元元年(758)為肅宗所貶。杜甫曾為其上疏力諫,得罪肅宗,險遭殺害。寶應二年(763),房琯又進為刑部尚書,在路遇疾,卒於閬州。兩年。杜甫路過閬州,特為老友上墳,作此詩。
  這是一首悼亡詩,抒寫感傷情懷。全詩敘述生前的交往和墳前的哀悼。前四句寫墳前哀憤,四句寫臨留連。詩寫得雍容典雅,又一往情深。寫房琯句句得,寫交往字字有情。知遇深情,滲透字行間。
  “他鄉行役,駐馬孤墳。”既在他鄉值行役之中,公事在身,行色匆匆。儘管如此,詩人還是駐馬暫留,來到孤墳前,亡友哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,則房琯的晚歲坎坷,身凄涼可想。
  “近淚無土,低空有斷。”“無土”的緣由是“近淚”。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至於身旁周圍的土都濕潤。詩人哭墓之哀,似乎使天上的也不忍離去。天低斷,空氣都帶着愁慘凝滯之感,使人倍覺寂寥哀傷。
  “對棋陪謝傅,把劍覓徐君。”詩人下句則用另一典故。《說苑》載:吳季札聘晉過徐,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已歿,解劍其塚樹而去。詩人以延陵季子自比,示對亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應前兩聯,道出為何痛悼的原因。詩篇佈局嚴謹,前關連十分緊密。
  “唯見林花落,鶯啼送客聞。”“唯”字貫兩句,意思是,看見林花紛紛落下,聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得韻悠揚不。詩人着意刻畫出一個幽靜肅穆之極的氛圍,引人聯想:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,亦似哀樂陣陣。此時此地,唯見此景,唯聞此聲,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。
  此詩極不易寫,因房琯不常用一般的人,所以句句要得;‘杜甫與房琯又非一般之交,又句句要有情誼。而此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切題旨。
  詩人達的感情十分深沉而含蓄,這是因為房琯的問題,事政局,已經為此吃苦頭的杜甫,自有難言之苦。但詩中那陰的氛圍,那深沉的哀痛,還是使人感到:這不單是悼念亡友而已,更多的是詩人內心對國事的殷憂和嘆息。對此,要仔細揣摩,是不難味到的。
  (徐永端)



【北美枫文集】唐詩300首
发表评论