唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
五言絶句 Five-character quatrains
问刘十九
问刘十九
问刘十九
问刘十九
問劉十九
A Suggestion to my Friend Liu

白居易


  緑蟻新醅酒,紅泥小火爐。
  晚來天欲雪,能飲一杯無?


    譯者: Witter Bynner

【白話文】 新釀的米酒,色緑香濃;
小小紅泥爐,燒得殷紅。
天快黑了,大雪要來啦……
能否共飲一杯否?老兄!

【注釋】 【按】這是作者任江州司馬時作,表現了主客深厚不拘的情誼。
【緑蟻】新釀米酒未濾,酒面浮渣微現緑色,細如蟻。
【醅】未過濾的酒
【無】相當於“嗎”、“否”等問詞。

【賞析】   詩意在描寫雪天邀友小飲禦寒,促膝夜話。詩中藴含生活氣息,不加任何雕琢,信手拈來,遂成妙章。語言平淡而情味盎然。細細品味,勝於醇酒,令人身心俱醉。
  
  這首詩可以說是邀請朋友前來小飲的勸酒詞。給友人備下的酒,當然是可以使對方緻醉的,但這首詩本身卻是比酒還要醇濃。
  
    “緑蟻新醅酒,紅泥小火爐。”酒是新釀的酒(未濾清時,酒面浮起酒渣,色微緑,細如蟻,稱為“緑蟻”),爐火又正燒得通紅。這新酒紅火,大約已經擺在席上了,泥爐既小巧又樸素,嫣紅的火,映着浮動泡沫的緑酒,是那樣地誘人,那樣地叫人口饞,正宜於跟一二摯友小飲一場。
  
    酒,是如此吸引人。但備下這酒與爐火,卻又與天氣有關。“晚來天欲雪”── 一場暮雪眼看就要飄灑下來。可以想見,彼時森森的寒意陣陣嚮人襲來,自然免不了引起人們對酒的渴望。而且天色已晚,有閑可乘,了圍爐對酒,還有什麽更適合於消度這欲雪的黃昏呢?
  
    酒和朋友在生活中似乎是結了緣的。所謂“酒逢知己千杯少”,所謂“獨酌無相親”,說明酒還要加上知己,才能使生活更富有情味。杜甫的《對雪》有“無人竭浮蟻,有待至昏鴉”之句,為有酒無朋感慨係之。白居易在這裏,也是雪中對酒而有所待,不過所待的朋友不象杜甫彼時那樣茫然,而是可以招之即來的。他嚮劉十九發問:“能飲一杯無?”這是生活中那愜心的一幕經過充分醖釀,已準備就緒,衹待給它拉開帷布了。
  
    詩寫得很有誘惑力。對於劉十九來說,了那泥爐、新酒和天氣之外,白居易的那種深情,那種渴望把酒共飲所表現出的友誼,當是更令人神往和心醉的。生活在這裏顯示了物質的因素外,還包含着動人的精神因素。
  
    詩從開門見山地點出酒的同時,就一層層地進行渲染,但並不因為渲染,不再留有餘味,相反地仍然極富有包藴。讀了末句“能飲一杯無”,可以想象,劉十九在接到白居易的詩之後,一定會立刻命駕前往。於是,兩位朋友圍着火爐,“忘形到爾汝”地斟起新釀的酒來。也許室外真的下起雪來,但室內卻是那樣溫暖、明亮。生活在這一剎那間泛起了玫瑰色,發出了甜美和諧的旋律……這些,是詩自然留給人們的聯想。由於既有所渲染,又簡煉含蓄,所以不僅富有誘惑力,而且耐人尋味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。
  
    (餘恕誠)



【北美枫文集】唐詩300首
貢獻者: 晓松
發表評論