宋代 毛滂 Mao Pang  宋代   (1055~1120)
粉蝶兒 Whitefly children
水調歌頭(元會麯) Shuidiaogetou Qu Yuan will
絳都春(太師生辰) Jiangshouju all spring Grand tutor birthday
清平樂(千葉芝) Qingping yue kilo William Butler Yeats
清平樂 Qingping Yue
清平樂 Qingping Yue
清平樂 Qingping Yue
清平樂(絳河清)
清平樂 Qingping Yue
清平樂 Qingping Yue
清平樂(太師相公生辰) Qingping yue Grand tutor Xianggongzhuang birthday
清平樂 Qingping Yue
清平樂 Qingping Yue
清平樂(己卯長至作)
清平樂(東堂月夕小酌,時寒秀亭下娑羅花盛開) Qingping yue East hall On the eve of A little drink, or a few drinks (of some alcoholic beverage) When Saul spent the next winter show booths in (full) flower
清平樂(元夕) Qingping yue Lantern Festival
清平樂(春蘭用殊老韻) Qingping yue Chunlan Yongshulaoyun
清平樂(送賈耘老、盛德常還郡。時飲官酒於東堂,二君許復過此)
清平樂(春夜麯)
清平樂(與諸君小酌,燭下見花,戲作一首)
清平樂 Qingping Yue
清平樂(春晚與諸君飲)
清平樂 Qingping Yue
浣溪沙(宴太守張公內翰作) Huan xisha banquet Procurator John Zhang for the public in
多首一頁
古詩 ancient style poetry
驀山溪
      ——自吳興刺史府與五縣令捨,無得與東堂爭廣麗者。去年僕來,見其突兀出翳薈間,而菌生梁上,鼠走戶內,東西兩便室,蛛網黏塵,蒙絡窗戶。守捨者雲:前大夫憂民勞苦,眠飯於簿書獄訟間。是堂也,蓋無有大夫履聲,姑以為田廩耳。又縣圃有屋二十餘間,傾撓於蒿艾中,鴟嘯其上,狐吟其下,磨鐮淬斧,以十夫日往夷之,纔可入。欲以居人,則有覆壓之患。取以為薪,則又可憐。試擇其螻蟻之餘,加以斧斤,乃能為亭二,為庵、為齋、為樓各一,雖卑隘僅可容膝,然清泉修竹,便有遠韻。又伐惡木十許根,而好山不約自至矣。乃以生遠名樓、畫舫名齋、潛玉名庵、寒秀、陽春名亭、花名塢、蝶名徑。而疊石為漁磯,編竹為鶴巢,皆在北池上。獨陽春西窗得山最多,又有酴醿一架。僕頃少時喜筆硯淺事,徒能誦古人紙上語,未嘗與天下史師遊,以故邑人甚愚其令,不以寄枉直。雖有疾苦,曾不以告也。庭院蕭然,鳥雀相呼,僕乃得飽食晏眠,無所用心於東堂之上。戲作長短句一首,托其聲於驀山溪雲。

毛滂


  東堂先曉,簾挂扶桑暖。
  畫舫寄江湖,倚小樓、心隨望遠。
  水邊竹畔,石瘦蘚花寒,秀陰遮,潛玉夢,鶴下漁磯晚。
  
  藏花小塢,蝶徑深深見。
  彩筆賦陽春,看藻思、飄飄雲半。
  煙拖山翠,和月冷西窗,玻璃盞,蒲萄酒,旋落酴醿片。

【賞析】   此首是詞人於元符初任武康(今屬浙江)縣令時所作。詞中描繪了東堂的景緻與隱逸之趣。“東堂”本是武康縣衙的“盡心堂”,詞人改名寫“東堂”。此堂是治平(宋英宗年號)年間,越人王震所建。當毛滂到任時,此處屋宇頽敗,鼠走戶內,蛛網粘塵。衙內花園有屋二十餘間,亦傾頽於艾蒿中,鴟嘯其上,狐吟其下。毛滂命人磨鐮揮斧,夷草修葺,面目一新,欣喜之餘,遂寫此詞以志。
  
    “東堂先曉,簾挂扶桑暖”,是先從正堂寫起,東堂位置高而廣大,突兀在蓊鬱的萬樹叢中,明亮而且溫暖。“扶桑”代指太陽。東堂修葺前後的巨大變化,在明且暖的描寫之中,一種欣喜之情托筆而出。從“畫舫寄江湖”句一直到終了,均是描寫縣衙後花園的。原來後花園,亦是艾蒿叢生,鴟鴞飛鳴,狐兔逃竄。他在夷荒草、伐惡木之後,用舊磚木翻建了小亭二座,小庵、小齋、小樓各一,並命名,從而創造了一個有緑山、清泉、修竹、香花的幽美環境。“畫舫寄江湖”一句,以“畫舫”小齋之名,巧寫成乘畫船蕩漾江湖,以寄托嘯傲山水的志趣。“倚小樓、心隨望遠”,又以樓名“生遠”,而創造了一個倚靠小樓,眺望遠方,心隨雙目而遠去的心曠神怡的境界。“水邊竹畔”五句,進一步描繪東堂後花園美景:北池邊,鳳竹嘯吟,山石嶙峋,蘚苔茵茵,花木蔥蘢,濃陰篩影,這幽美的山水之間,有小亭名“寒香”,有小庵名“潛玉”,還有壘石而成的岩石,名“漁磯”。“蘚花寒,香陰遮”的景物描寫,暗含着小亭“寒香”之名。“鶴下漁磯晚”一句,將壘石的“漁磯”與編竹為“鶴巢”兩事聯綴一起,描繪出一幅仙鶴翔空,夕陽時棲息於漁磯岩的優美畫面,加濃了詩情畫意。
  
    下片,繼續敘寫修葺後的後園美景。“藏花小塢,蝶徑深深見”,詞人將種花之處命名“花塢”,將園中小徑命名為“蝶徑”,這名稱已是一種美境,何況再加上充滿感情色彩的“藏”、“小”、“深深見”呢!“彩筆賦陽春”四句,寫他在後花園的“陽春亭”內吟詩作賦,及觀山賞月之悠然。詞前小序雲:“獨陽春西窗得山最多”,可見陽春亭是一個幽美清靜的所在。詞人在此白天面對煙雲繚繞的青翠山峰,文思泉涌,如飄然飛下的半雲;夜間賞月於西窗下,雖寒氣襲衣,但心曠神怡。最後以“玻璃盞,葡萄酒,旋落荼片”作結。寫詞人在所建的荼架下飲酒賞花,悠然自在。而“旋落荼片”一句,大有光陰荏苒,青春不再的微微喟嘆。
  
    《武康縣志》載:毛滂在任時“慈惠愛下,政平治簡,暇則遊山水,詠歌以自適。”此詞所寫之情與景,可謂是其當時生活的寫照。
  
  本詞突出特色是“依名造境”,按照園內亭、樓、庵、岩、徑之名,創造富有詩意的畫境,表達一種優美的情趣,當然這裏也有一些真境在,但更主要的是造境。另外命名本身,也是一種藝術,一種情趣的寄托,表現了詞人的審美情趣。正因為他愛這親手創造的“東堂”佳境,又以造境之法寫出了一首優美的“庭園詩”,寄托了詞人對“東堂”的深情。由此就可知,他為什麽將自己的詩文集命名為《東堂集》、《東堂詞》了。(趙慧文)


發表評論