北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
毛滂 Mao Pang
宋代
(1055~1120)
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
IXX
20
XXI
頁
玉樓春(東堂小酌賦秋月) Yu louchun East hall A little drink, or a few drinks (of some alcoholic beverage) poetic essay Moon
玉樓春(席上和衢守李師文) Yu louchun Scholars And Shou-Li Shih Wen Qu
八節長歡(送孫守公素) Eight solar terms long Sendoff Shou Public Su
八節長歡(登高詞) Eight solar terms Long Huan Teng High word
驀山溪(楊花) suddenly coulee Yanghua
驀山溪 suddenly coulee
驀山溪(上元詞) Suddenly coulee The fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) vocable
驀山溪(元夕詞) Suddenly coulee Lantern Festival Lyrics
臨江仙(宿僧捨)
臨江仙(客有逢故人者,代書其情)
剔銀燈(同公素賦,侑歌者以七急拍七拜勸酒) Queen of the stage tick same Public su Fuyougezheyiqi (in music) allegro or presto Qibai 在酒席上
水調歌頭(擬饒州法曹掾作) Shuidiaogetou Be Raozhou Law cao Auxiliary for
水調歌頭(登衢州雙石堂呈孫八太守公素) Shuidiaogetou ascend Quzhou Double stone Church was Sun 8 Procurator Public Su
浣溪沙 Huan Xisha
武陵春 Wu Ling Chun
武陵春 Wu Ling Chun
武陵春 Wu Ling Chun
玉樓春 Yu Louchun
玉樓春 Yu Louchun
玉樓春 Yu Louchun
秦樓月(月下觀花) Qin Lou Month by month Under the concept of flower
遍地花(孫守席上詠牡丹) All over Flowers Shou Scholars chant peony
夜遊宮 Night Palace
訴衷情(三月八日仲存席上見吳傢歌舞) Complain heartfelt emotion Mar Zhong deposit on the 8th Scholars See Wu song and dance
多首一頁
古詩 ancient style poetry
玉樓春(東堂小酌賦秋月)
毛滂
庭下新生月,憑君把酒看。
不須直待素團團。
恰似那人眉樣、秀彎環。
冷射鴛鴦瓦,清欺翡翠簾。
數枝煙竹小橋寒。
漸見風吹疏影、過闌幹。
【北美枫文集】
月亮
發表評論