唐代 许浑 Xu Hun  唐代   (?~858)
秋日赴阙题潼关驿楼 Inscribed in the Inn at Tong Gate on an Autumn Trip to the Capital
早秋 Early Autumn
陪王尚书泛舟莲池 To accompany the king Shang shu Go boating Lotus
赠裴处士 Pei gifts Department disabilities
对雪 Of snow
王居士 amir a layman Buddhist
洛东兰若夜归(一作自溪东兰若夜归) Nakdong Temple Of late One for self River East Temple Of late
送段觉归杜曲闲居
寄天乡寺仲仪上人富春孙处士 Send heaven Temple Zhongyi Buddhist monk Fuchun Sun Department disabilities
寄契盈上人
晨起二首(后首一题作山斋秋晚) Early morning after the first two questions for a fast Qiu Wan Shan
晓发鄞江北渡寄崔韩二先辈(一作晓发鄞江寄崔寿韩) Fat Yin Xiao North of the lower reaches of the changjiang river Send Choi Han II transition Antecedent 1 for aldo yinjiang Send Cui Ting Han
盈上人 full Buddhist monk
广陵道中 Guangling Road
宿开元寺楼(一作宿开元寺西楼闻歌感赋) lodge for the night Kai yuan temple Floor for residential Kai yuan temple West tower Wengeganfu
洞灵观冬青 Spirit View dong ilex
送友人自荆襄归江东(友人新丧偶) lose one's wife
送同年崔先辈 accompany Class (surname) antecedent
山鸡 a pheasant
孤雁 Lone Wild Goose
寓怀 Apartments Huai
洛中游眺贻同志 (surname) Middle reaches (of a river) Tiao Yi compeer
夏日戏题郭别驾东堂
长安旅夜 Chang'an Night Journey
多首一页
五言律诗 Wuyan lushi,a poem of eight lines
早秋
早秋
Early Autumn

许浑


  遥夜泛清瑟,西风生翠萝。
  残萤栖玉露,早雁拂金河。
  高树晓还密,远山晴更多。
  淮南一叶下,自觉洞庭波。


    译者: Witter Bynner

【白话文】 漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音;
青萝轻拂好象有西风飕飕而生。
白露凝珠的野草栖留几只残萤;
秋之晨雁群掠过银河向南飞腾。
高大的树木拂晓看来尚未凋零,
阳光下遥望远山层次格外分明。
淮南子有一叶落而知岁暮之句;
我悟到洞庭波兮木叶下的诗情。

【注释】 1、泛:弹,犹流荡。
2、还密:尚未凋零。
3、淮南两句:用《淮南子·说山训》“见一叶落而知岁暮”和《楚辞·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木叶下”意。
遥夜泛清瑟,西风生翠萝。
残萤栖玉露,早雁拂金河。
高树晓还密,远山晴更多。
淮南一叶下,自觉洞庭波。
栖玉露:又作委玉露
拂金河:又作拂银河
洞庭波:又作老烟波

【赏析】   这是咏早秋景物的咏物诗。题目是“早秋”,因而处处落在“早”字。“残萤”、“早雁”、“晓还密”、“一叶下”、“洞庭波”都扣紧“早”字。俯察、仰视、近看、远望,从高低远近来描绘早秋景物,真是神清气足,悠然不尽。



【北美枫文集】唐诗300首

【资料来源】 卷528_5


发表评论