唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
竹窗

白居易


  常爱辋川寺,竹窗东北廊。一别十馀载,见竹未曾忘。
  今春二月初,卜居在新昌。未暇作厩库,且先营一堂。
  开窗不糊纸,种竹不依行。意取北檐下,窗与竹相当。
  绕屋声淅淅,逼人色苍苍。烟通杳霭气,月透玲珑光。
  是时三伏天,天气热如汤。独此竹窗下,朝回解衣裳。
  轻纱一幅巾,小簟六尺床。无客尽日静,有风终夜凉。
  乃知前古人,言事颇谙详。清风北窗卧,可以傲羲皇。

【资料来源】 卷434_50


发表评论