唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
recall south of the Changjiang River
long lovesickness
The Song of a Guitar
A Song of Unending Sorrow
The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
Mar Thirty Japanese title Jionji
And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
pity, regret, rue, begrudge peony
Night Snow
AND Xue Tao
attract East
Directly in the book Province
Empress Du Marceau
red cotton blanket
Aya wind
Mai Tanweng
ascending Yang pai Fat people
Salt women
Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
A Song of the Palace
Mo Jiang Yin
Multiple poems at a time
ancient style poetry
劝酒寄元九

白居易


  薤叶有朝露,槿枝无宿花。君今亦如此,促促生有涯。
  既不逐禅僧,林下学楞伽。又不随道士,山中炼丹砂。
  百年夜分半,一岁春无多。何不饮美酒,胡然自悲嗟。
  俗号销愁药,神速无以加。一杯驱世虑,两杯反天和。
  三杯即酩酊,或笑任狂歌。陶陶复兀兀,吾孰知其他。
  况在名利途,平生有风波。深心藏陷阱,巧言织网罗
  举目非不见,不醉欲如何。
  

【Source】 卷432_25


Add a comment