唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
移家入新宅

白居易


  移家入新宅,罢郡有馀赀。既可避燥湿,复免忧寒饥。
  疾平未还假,官闲得分司。幸有俸禄在,而无职役羁。
  清旦盥漱毕,开轩卷帘帏。家人及鸡犬,随我亦熙熙。
  取兴或寄酒,放情不过诗。何必苦修道,此即是无为。
  外累信已遣,中怀时有思有思一何远,默坐低双眉。
  十载囚窜客,万时征戍儿。春朝锁笼鸟,冬夜支床龟。
  驿马走四蹄,痛酸无歇期。硙牛封两目,昏闭何人知。
  谁能脱放去,四散任所之。各得适其性,如吾今日时。

【资料来源】 卷431_46


发表评论