長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
秦中吟十首。傷友(又云傷苦節士。一作膠漆契)
白居易
陋巷孤寒士,出門苦恓恓.雖雲志氣高,豈免顔色低。
平生同門友,通籍在金閨。曩者膠漆契,邇來雲雨睽。
正逢下朝歸,軒騎五門西。是時天久陰,三日雨凄凄。
蹇驢避路立,肥馬當風嘶。回頭忘相識,占道上沙堤。
昔年洛陽社,貧賤相提攜。今日長安道,對面隔雲泥。
近日多如此,非君獨慘凄。死生不變者,唯聞任與黎。