唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
偶作寄朗之

白居易


  历想为官日,无如刺史时。欢娱接宾客,饱暖及妻儿。
  自到东都后,安闲更得宜。分司胜刺史,致仕胜分司。
  何况园林下,欣然得朗之。仰名同旧识,为乐即新知。
  有雪先相访,无花不作期。斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。
  里巷千来往,都门五别离。岐分两回首,书到一开眉。
  叶落槐亭院,冰生竹阁池。雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。
  身与心俱病,容将力共衰。老来多健忘,唯不忘相思。

【资料来源】 卷460_13


发表评论