唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
曲江感秋二首

白居易


  元和二年秋,我年三十七。长庆二年秋,我年五十一。
  中间十四年,六年居谴黜。穷通与荣悴,委运随外物。
  遂师庐山远,重吊湘江屈。夜听竹枝愁,秋看滟堆没。
  近辞巴郡印,又秉纶闱笔。晚遇何足言,白发映朱绂。
  销沉昔意气,改换旧容质。独有曲江秋,风烟如往日。
  疏芜南岸草,萧飒西风树。秋到未几时,蝉声又无数。
  莎平绿茸合,莲落青房露。今日临望时,往年感秋处。
  池中水依旧,城上山如故。独我鬓间毛,昔黑今垂素。
  荣名与壮齿,相避如朝暮。时命始欲来,年颜已先去。
  当春不欢乐,临老徒惊误。故作咏怀诗,题于曲江路。


【北美枫文集】

【资料来源】 卷434_53


发表评论