唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
有小白马乘驭多时奉使东行至稠桑驿溘然而毙…题二十韵

白居易


  能骤复能驰,翩翩白马儿。毛寒一团雪,鬃薄万条丝。
  皂盖春行日,骊驹晓从时。双旌前独步,五马内偏骑。
  芳草承蹄叶,垂杨拂顶枝。跨将迎好客,惜不换妖姬。
  慢鞚游萧寺,闲驱醉习池。睡来乘作梦,兴发倚成诗。
  鞭为驯难下,鞍缘稳不离。北归还共到,东使亦相随。
  赭白何曾变,玄黄岂得知。嘶风觉声急,踏雪怪行迟。
  昨夜犹刍秣,今朝尚絷维。卧槽应不起,顾主遂长辞。
  尘灭駸駸迹,霜留皎皎姿。度关形未改,过隙影难追。
  念倍燕求骏,情深项别骓。银收钩臆带,金卸络头羁。
  何处埋奇骨,谁家觅弊帷。稠桑驿门外,吟罢涕双垂。

【资料来源】 卷448_34


发表评论