唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
答崔侍郎、钱舍人书问,因继以诗

白居易


  旦暮两蔬食,日中一闲眠。便是了一日,如此已三年。
  心不择时适,足不拣地安。穷通与远近,一贯无两端。
  常见今之人,其心或不然。在劳则念息,处静已思喧。
  如是用身心,无乃自伤残。坐输忧恼便,安得形神全。
  吾有二道友,蔼蔼崔与钱。同飞青云路,独堕黄泥泉。
  岁暮物万变,故情何不迁。应为平生心,与我同一源。
  帝乡远于日,美人高在天。谁谓万里别,常若在目前。
  泥泉乐者鱼,云路游者鸾。勿言云泥异,同在逍遥间。
  因君问心地,书后偶成篇。慎勿说向人,人多笑此言。

【资料来源】 卷430_31


发表评论