唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
郡中春宴,因赠诸客

白居易


  仆本儒家子,待诏金马门。尘忝亲近地,孤负圣明恩。
  一旦奉优诏,万里牧远人。可怜岛夷帅,自称为使君。
  身骑牂牁马,口食涂江鳞。暗澹绯衫故,斓斑白发新。
  是时岁二月,玉历布春分。颁条示皇泽,命宴及良辰。
  冉冉趋府吏,蚩蚩聚州民。有如蛰虫鸟,亦应天地春。
  薰草席铺坐,藤枝酒注樽。中庭无平地,高下随所陈。
  蛮鼓声坎坎,巴女舞蹲蹲。使君居上头,掩口语众宾。
  勿笑风俗陋,勿欺官府贫。蜂巢与蚁穴,随分有君臣。

【资料来源】 卷434_33


发表评论