唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
寄题盩厔厅前双松(两松自仙游山移植县厅)

白居易


  忆昨为吏日,折腰多苦辛。归家不自适,无计慰心神。
  手栽两树松,聊以当嘉宾。乘春日一溉,生意渐欣欣。
  清韵度秋在,绿茸随日新。始怜涧底色,不忆城中春
  有时昼掩关,双影对一身。尽日不寂寞,意中如三人。
  忽奉宣室诏,征为文苑臣。闲来一惆怅,恰似别交亲。
  早知烟翠前,攀玩不逡巡。悔从白云里,移尔落嚣尘。


【北美枫文集】松树

【资料来源】 卷432_8


发表评论