唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
泛春池

白居易


  白蘋湘渚曲,绿筱剡溪口。各在天一涯,信美非吾有。
  何如此庭内,水竹交左右。霜竹百千竿,烟波六七亩。
  泓澄动阶砌,澹泞映户牖。蛇皮细有纹,镜面清无垢。
  主人过桥来,双童扶一叟。恐污清泠波,尘缨先抖擞。
  波上一叶舟,舟中一尊酒。酒开舟不系,去去随所偶。
  或绕蒲浦前,或泊桃岛后。未拨落杯花,低冲拂面柳。
  半酣迷所在,倚榜兀回首。不知此何处,复是人寰否。
  谁知始疏凿,几主相传受。杨家去云远,田氏将非久。
  天与爱水人,终焉落吾手。


【北美枫文集】柳树

【资料来源】 卷431_55


发表评论