唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
酬张十八访宿见赠(自此后诗为赞善大夫时所作)

白居易


  昔我为近臣,君常稀到门。今我官职冷,君君来往频。
  我受狷介性,立为顽拙身。平生虽寡合,合即无缁磷。
  况君秉高义,富贵视如云。五侯三相家,眼冷不见君。
  问其所与游,独言韩舍人。其次即及我,我愧非其伦。
  胡为谬相爱,岁晚逾勤勤。落然颓檐下,一话夜达晨。
  床单食味薄,亦不嫌我贫。日高上马去,相顾犹逡巡。
  长安久无雨,日赤风昏昏。怜君将病眼,为我犯埃尘。
  远从延康里,来访曲江滨。所重君子道,不独愧相亲。

【资料来源】 卷429_34


发表评论