唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
jiāng nán recall south of the Changjiang River
cháng xiāng long lovesickness
xíng bìng The Song of a Guitar
cháng hèn A Song of Unending Sorrow
qiū jiāng yuán jiǔ The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
sān yuè sān shí 'ēn Mar Thirty Japanese title Jionji
xiànggōng gǎn wéi lìng gōng jiù chí kǒng què And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
jìn zhōng jiǔ duì huā jiǔ yuán jiǔ Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
zhōng Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
dān huā pity, regret, rue, begrudge peony
xuě Night Snow
xuē tāo AND Xue Tao
zhāo dōng lín attract East
zhí zhōng shū shěng Directly in the book Province
líng sǒu Empress Du Marceau
hóng xiàn tǎn red cotton blanket
liáo líng Aya wind
mài tàn wēng Mai Tanweng
shàng yáng báifà rén ascending Yang pai Fat people
yán shāng Salt women
lín táo huā Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
hòu gōng A Song of the Palace
jiāng yín Mo Jiang Yin
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
奉和裴令公新成午桥庄绿野堂即事
fènghè péi lìng gōng xīn chéng qiáo zhuāng táng shì

白居易


  jiù jìng kāi táo xīn chí záo fèng huángzhǐ tiān chéngxiàng gǎi qiáo zhuāng
   yuǎn chù chén 'āi shǎoxián zhōng yuè chángqīng shān wéi wài píng shì qián táng
   yǐn shuǐ duō suí shìzāi sōng chèn xíngnián huá wán fēng jǐngchūn shì kàn nóng sāng
   huā xiè jiā lán tōu xún lìng xiāngyóu piāo jiǔ jiàn qín chuáng
   cháo zhōng shēn
wěnxiāo cáo dào lǎo mángqiān nián luò gōng biànjìn tuì chù zhōng yāng


【wénjí】sōng shù

【zīliàoláiyuán】 juàn 456_2


fàbiǎopínglún