唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
jiāng nán recall south of the Changjiang River
cháng xiāng long lovesickness
xíng bìng The Song of a Guitar
cháng hèn A Song of Unending Sorrow
qiū jiāng yuán jiǔ The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
sān yuè sān shí 'ēn Mar Thirty Japanese title Jionji
xiànggōng gǎn wéi lìng gōng jiù chí kǒng què And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
jìn zhōng jiǔ duì huā jiǔ yuán jiǔ Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
zhōng Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
dān huā pity, regret, rue, begrudge peony
xuě Night Snow
xuē tāo AND Xue Tao
zhāo dōng lín attract East
zhí zhōng shū shěng Directly in the book Province
líng sǒu Empress Du Marceau
hóng xiàn tǎn red cotton blanket
liáo líng Aya wind
mài tàn wēng Mai Tanweng
shàng yáng báifà rén ascending Yang pai Fat people
yán shāng Salt women
lín táo huā Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
hòu gōng A Song of the Palace
jiāng yín Mo Jiang Yin
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
zèng dān

白居易


  qiǎo zhě láozhì zhě xīn yōuài jūn qiǎo zhìzhōng suì xián yōu yōu
   cháng dēng shǐ zuǒ dōng zhū hóushǒu cāo jiū miù jiǎnxīn yùn jué shèng chóu
   huàn fēng shuǐjūn xīn zhōufàn rán 'ér yòujìn tuì yóu
   jīn lái tuō zhì guānshí wǎng shì lóng lóuguān cáo chènxīn jìng chù suí yōu
   dōng nán róng zhī shèn wēn róu
xià běi chuāng fēngzhěn liáng qiū
   nán shān shè xiàjiǔ wèng zài chuáng tóurén jiān yòu xián yǐn lín qiū
   qiě mèiláo shēng shū wèi xiū jīn mén zhíxīng shuāng sān zhōu
   zhù 'ēn xìn nán bàojìn jiǔ liúzhōng dāng xián guāntuì yóu

【zīliàoláiyuán】 juàn 428_22


fàbiǎopínglún