唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
jiāng nán recall south of the Changjiang River
cháng xiāng long lovesickness
xíng bìng The Song of a Guitar
cháng hèn A Song of Unending Sorrow
qiū jiāng yuán jiǔ The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
sān yuè sān shí 'ēn Mar Thirty Japanese title Jionji
xiànggōng gǎn wéi lìng gōng jiù chí kǒng què And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
jìn zhōng jiǔ duì huā jiǔ yuán jiǔ Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
zhōng Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
dān huā pity, regret, rue, begrudge peony
xuě Night Snow
xuē tāo AND Xue Tao
zhāo dōng lín attract East
zhí zhōng shū shěng Directly in the book Province
líng sǒu Empress Du Marceau
hóng xiàn tǎn red cotton blanket
liáo líng Aya wind
mài tàn wēng Mai Tanweng
shàng yáng báifà rén ascending Yang pai Fat people
yán shāng Salt women
lín táo huā Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
hòu gōng A Song of the Palace
jiāng yín Mo Jiang Yin
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
huì

白居易


   tiān tiānlái yán quán quánzhōng shēn xíng yān yòu wàn lèi
   rén suǒshì yòu wàn gǎnruò rén huǒwàn lèi láisuǒ xíng hái
   shǐ wèi lǎoxíng cháiwàn gǎn zhìhuǒ xīn huáishǐ wèi
   xīn huà wéi huī tiān tiān 'āi chéng wǎng 'ér niàn lái
   rén shēng bǎi suì shí shè shǐ shí jīn nián shí
   què hòu 'èr shí liù nián néng shí 'èr shí liù nián lái shì
   shū mèiwǎng lái
jiē piē rán wéi jiān
   tiān tiān 'āiér jīn 'ér hòu 'ér shí 'ér yǐn
   zhòu 'ér xīng 'ér qǐn làng wàng yōubìng xiū
   zhōng shì jiā zhōng shì xiāng shè 'ér huáng huáng
   huáng huáng 'ān wǎng zāi tiān tiān guī lái

【zīliàoláiyuán】 juàn 461_4


fàbiǎopínglún