唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
jiāng nán recall south of the Changjiang River
cháng xiāng long lovesickness
xíng bìng The Song of a Guitar
cháng hèn A Song of Unending Sorrow
qiū jiāng yuán jiǔ The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
sān yuè sān shí 'ēn Mar Thirty Japanese title Jionji
xiànggōng gǎn wéi lìng gōng jiù chí kǒng què And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
jìn zhōng jiǔ duì huā jiǔ yuán jiǔ Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
zhōng Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
dān huā pity, regret, rue, begrudge peony
xuě Night Snow
xuē tāo AND Xue Tao
zhāo dōng lín attract East
zhí zhōng shū shěng Directly in the book Province
líng sǒu Empress Du Marceau
hóng xiàn tǎn red cotton blanket
liáo líng Aya wind
mài tàn wēng Mai Tanweng
shàng yáng báifà rén ascending Yang pai Fat people
yán shāng Salt women
lín táo huā Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
hòu gōng A Song of the Palace
jiāng yín Mo Jiang Yin
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
wáng zhì

白居易


   shǐ shí jūn shí ài jūn shì yuán wáng bùwèi míng zhù
   chūn xún xiān yóu dòngqiū shàng yún lóu guān shuǐ chán chánlóng tán huā
   yín shī shí shàng zuòyǐn jiǔ quán biān zhuóyīn huà chū chù xīnxīn lǎo yán
   cóng fēng biésuì bèi zān yīng jūn zuò chū shān yún wéi lóng
   lóng shēn cán cuìshān yuǎn yún piāo chù suī tóngtóng píng shēng yuē
   jīn lái zàilǎo suí suǒ tuō shǒu nán chéngjūn zuǒ zhēng
   nián yán jiàn shuāi shēng réng xiāo suǒfāng hán guó chóuqiě xiàn cóng jūn
   jiù yóu shì mèngwǎng shì zuóxiāng chūn yòu shēn shān huā zhèng luò

【zīliàoláiyuán】 juàn 434_15


fàbiǎopínglún